14 de junio 2019 - 09:22

Marca japonesa suspende publicidad de detergentes con el lema #beWhite

En español significa #seaBlanco. Si bien se buscaba hacer referencia a las empresas que tratan bien a sus empleados bajo el término "white kigyo", la discontinuaron por posibles confusiones.

La campaña buscaba incitar a las familias a ser una buena empresa y compartir las tareas domésticas para no dejarlas en manos da una sola persona.
La campaña buscaba incitar a las familias a ser una "buena empresa" y compartir las tareas domésticas para no dejarlas en manos da una sola persona.
Twitter Kao / The Japan Times

La firma de cosméticos y productos de limpieza japonesa Kao suspendió una campaña de promoción para un detergente cuyo lema era #beWHITE (#seaBLANCO).

Con esta expresión, Kao hacía referencia a la forma con la que se conocen en Japón las empresas que tratan bien a sus empleados ("white kigyo"), en oposición a las que los maltratan ("black kigyo").

La campaña buscaba incitar a las familias a ser una "buena empresa" y compartir las tareas domésticas para no dejarlas en manos da una sola persona.

Pero una vez lanzada la publicidad, algunos trabajadores señalaron el riesgo de que la empresa fuera acusada de racismo.

"Queríamos incitar a la gente a participar en las tareas domésticas, pero en inglés los términos 'be white' pueden ser interpretados de forma diferente", explicó a la AFP Yoshiki Aoyama, un portavoz de Kao.

Dejá tu comentario

Te puede interesar