- ámbito
- Edición Impresa
Madrid inició los homenajes a dos genios literarios

"Ha sido una gran idea, porque con Cervantes tenemos una cercanía excesiva, la distancia de Shakespeare nos ha dado más libertad", afirmó ayer Soledad Puértolas, coincidiendo con Marcos Giralt Torrent y Vicente Molina Foix, los tres españoles que participan en el proyecto y que acudieron hoy a la presentación.
El resto de los relatos, prologados por Salman Rushdie, los firman los mexicanos Yuri Herrera y Valeria Luiselli, el colombiano Juan Gabriel Vázquez y, por la parte anglófona, los británicos Rhidian Brook, Deborah Levy y Nell Leyshon, el libio Hisham Matar, el nigeriano Ben Okri y la paquistaní Kamila Shamsie. "Es una antología que no entiende de pasaportes. La única patria es su idioma, y en estos momentos, con los problemas de los refugiados, es importante recordar que las artes pueden transmitir historias que trascienden fronteras", subrayó Ludovic Assémat, director de Arte del British Council.
Lejos de atreverse a versionar a los clásicos, la mayoría de los autores han optado por tomar referencias de ellos y contar sus propias historias. Así, Puértolas ha rescatado una anécdota que le ocurrió en un zoco en Alepo antes de la guerra siria y la "vergüenza" de un hombre que se tiñó el pelo para parecer más joven para construir la "trastienda" de su relato, que gira en torno a unas conversaciones "shakesperianas" en un bar.
"Como en el teatro de Shakespeare, el secreto, lo que sucede detrás, es lo que cuenta", afirmó sin querer desvelar demasiado.
El cuento de Molina Foix gira en torno a una pareja joven que sale del Teatro Globe, en la época de Shakespeare, después de ver una representación de "Antonio y Cleopatra", una obra que, según dijo el escritor, es una de sus "obsesiones" personales.
De los relatos anglófonos, Molina Foix destacó la coincidencia de que dos autoras, Deborah Levy y Nell Leyson, se inspiren -sin mencionarla- en la misma novela ejemplar de Cervantes, "El licenciado Vidriera", que no es precisamente una de sus obras más conocidas.
"Cervantes se subiría por las paredes si supiera que sólo ha quedado como el autor del Quijote", opinó. "Él tenía mucha estima a su teatro y a sus otras novelas, y las novelas cortas en particular son maravillosas". Tras la presentación de hoy en Madrid, "Lunáticos, amantes y poetas" -que toma su título de una cita de "Sueño de una noche de verano"- comienza una gira de promoción cuya parada más inmediata será en la Biblioteca Nacional, el 7 de abril. Entre mayo y diciembre la gira recalará en Hay on Way (Gales), el Hay Festival de Segovia, el de México y el de Arequipa (Perú).


Dejá tu comentario