- ámbito
- Edición Impresa
“La música brasileña es plural, no tiene rótulos”
Lenine: «Aunque nuestra herencia latina nos aproxima, entre Brasil y la Argentina existe un tratado de Tordesillas. Hubo un aislamiento histórico entre nosotros».
Periodista: Hay quienes lo mencionan como un nexo entre Prince y la música de Brasil. ¿Qué le parece esa caracterización?
Lenine: No pienso mucho en los rótulos que usan para intentar definir mi trabajo, pero como soy un fan de Prince, encuentro muy simpática esa idea.
P.: Usted pertenece a una generación posterior a la de figuras como Chico Buarque, Gilberto Gil o Caetano Veloso. ¿Qué diría usted que ha aportado su generación en relación con aquella?
L.: No creo que sea así. Pienso que soy de una generación que está, sí, después de la que usted nombra, con gente como Milton Nascimento, Djavan, Ivan Lins, Gonzaguinha, para citar a algunos. Además, en esta ecuación el rock entra con una fuerza total, de Zeppelin a Zappa. La música brasileña es plural y diversa. Entonces, mi generación es el fruto del encuentro de estas expresiones.
P.: ¿Qué nombre le pondría a la música que usted hace?
L.: Prefiero no adjetivar lo que hago. Es música contemporánea, porque está hecha ahora, en este tiempo. Quizá esa podría ser una definición de mi trabajo.
P.: ¿Qué sensación le produce escuchar sus composiciones en las voces de otros artistas?
L.: Me encanta. Por otra parte, es como compositor que me defino. Mucho antes que interpretar, arreglar o producir, me da mucho placer tener la certeza de que es la composición lo que me mueve. Y para un compositor no hay nada más significativo que oír una canción suya; es como ganar otras verdades en la voz de otro cantor.
P.: ¿Qué lugar le asigna al escenario y cuál al estudio de grabación?
L.: Cada trabajo es diferente, porque a su vez está movido por deseos diferentes. El estudio es la parte más de laboratorio del proceso. Es donde la experimentación es soberana. El show es como el objetivo final. Son procesos diferentes que se deben complementar. Muchas veces, el camino de la grabación define el camino del show. En el caso de este último disco, «Chão», al comenzar a producirlo percibí que que era una proyecto que podría adecuarse al «surround», el sonido de escena, y así está ocurriendo. Tanto que el show es cuadrafónico.
P.:. ¿Cuál es la diferencia entre cantar en Brasil o aún en países como la Argentina donde puede entenderse lo que usted dice y hacerlo en lugares donde la gente no comprende en absoluto el idioma? ¿Cree en aquello de la «universalidad de la música»?
L.: Claro que lo creo. Igualmente, hay que decir que aunque nuestra herencia latina nos aproxima, entre Brasil y la Argentina, o con el resto de América del Sur, existe un tratado de Tordesillas. Hubo un aislamiento histórico producto de la colonización. Para mí está claro que tenemos que conocernos más, buscar nuestras afinidades.
P.: ¿Quiénes son, en su opinión, los «artistas diferentes», tanto dentro como fuera de Brasil?
L.: Son muchos y de nichos bien diferentes. Además de los conocidos Chico, Caetan o Gil, podría citar a Milton, Guinga, Hermeto Pascoal, Egberto Gismonti, Uakti.
P.: ¿Cuáles son los que usted escucha en la actualidad?
L.: Hay mucha gente valiosa. María Gadú fue un gran descubrimiento; también Céu, Karina Buhr. Están además los ultranuevos, como Cícero, Posada e o Clã, la Orquestra Rupillez; son muchos.
P.: ¿Qué recuerdo le quedó de su visita a Buenos Aires en 2008?
L.: Tengo recuerdos maravillosos. El teatro es lindo, el público llenó la sala, tuvimos que salir varias veces para hacer bises. Lo que quiero es repetir todo del mismo modo.
P.: ¿Hay algo de la música argentina que forme parte de su historia o de su presente musicales?
L.: Sí, claro. La música de Fito Páez, del Indio Solari, de Piazzolla, de Buenos Aires 8.
P.: ¿Cómo será esta vez su actuación?
L.: Es un show de 23 canciones, y además del repertorio del CD Chão, seleccioné otras de mis trabajos anteriores que mejor se adaptaban a esta experiencia del escenario. Vamos a tocar con los tres músicos que produjimos el disco: yo, Bruno Giorgi y JR Tostoi. Como te dije, es un espectáculo cuadrafónico y la idea es seguir con este «Chão» hasta 2013.
Entrevista de Ricardo Salton


Dejá tu comentario