18 de abril 2016 - 00:00

Regresa Joyce DiDonato con aires españoles

Joyce DiDonato: “Mi tercer recital en el Colón tendrá un estilo más exótico que los dos anteriores en el Colón: visitaré España, Oriente y Babilonia”.
Joyce DiDonato: “Mi tercer recital en el Colón tendrá un estilo más exótico que los dos anteriores en el Colón: visitaré España, Oriente y Babilonia”.
Como apertura de su temporada 2016, el Mozarteum Argentino presenta por tercera vez a la mezzosoprano estadounidense Joyce DiDonato en dos recitales a llevarse a cabo hoy y mañana a las 20 en el Teatro Colón. Acompañada por Craig Terry, la cantante se inclinó en esta oportunidad por un repertorio variado que conjuga la zarzuela y la música española (la melodía "De España vengo", de "El niño judío" de Pablo Luna y las "Tonadillas" de Granados), el bel canto (arias de "Semiramide" y "La donna del lago" de Rossini), la música francesa de inspiración oriental ("Shéhérazade" de Ravel) y el barroco (arias de HTMndel, Pergolesi y otros autores). Dialogamos con ella:

Periodista: ¿Qué define el programa que presentará?

Joyce DiDonato:
Tiene un estilo más exótico que mis dos recitales anteriores en el Colón. En la primera mitad visitaremos España, Oriente y Babilonia, y en la segunda, luego de la tragedia que encierran las "Tonadillas", volveré un poco a mis raíces. Me resulta muy estimulante el poder traer al Colón mundos sonoros tan diferentes.

P.: ¿Qué le resulta especialmente atractivo de la cultura hispánica y el idioma castellano?

J.D.D.:
¡Todo! Pero la música española siempre me apasionó desde mis días en la universidad. Me encanta su inmediatez, su pasión, la teatralidad de la poesía y la música. A pesar de que no hay un solo gen mediterráneo en mi cuerpo (al menos hasta donde sé), puedo decir que siento como si mi corazón perteneciera a esa región.

P.: ¿Cómo siente la evolución de su voz en los años más recientes?

J.D.D.:
Es muy difícil para mí responder esta pregunta porque raramente puedo ser objetiva acerca de mi canto. Me hace muy feliz abordar nuevos papeles y al mismo tiempo seguir estando cerca de los roles de HTMndel y Rossini que han sido los cimientos de mi carrera. Estoy a la expectativa de ampliar mi repertorio mientras exploro más y más en el mundo del bel canto y el barroco.

P.: Recientemente debutó la Charlotte de "Werther". ¿Qué le deparó esta experiencia?

J.D.D.:
Fue maravilloso, porque es un papel que siempre pensé que podía cantar, y finalmente sucedió. Es una obra tan grandiosamente trágica y completamente demoledora, es decir el tipo de ópera en que no siempre tuve muchas oportunidades de participar. Así que fue algo electrizante para mí poder sumergirme en un mundo operístico verdaderamente trágico por un rato.

P.: Usted protagoniza una película basada en la vida de Florence Foster Jenkins ["The Florence Foster Jenkins Story"]. ¿Qué opina de este "boom" de biografías fílmicas sobre este personaje? ¿Qué aprendizaje le reportó este trabajo?

J.D.D.:
Estoy bastante pasmada por este fenómeno, porque, si bien estas películas nacieron de manera independiente, también lo hicieron casi al mismo tiempo. Eso me da la pauta de que nuestro tiempo tiene una verdadera necesidad de esa historia. Lo que más me enorgullece de nuestra película es que no hacemos una comedia sobre su vida (eso ya lo hizo ella misma), sino que mostramos la verdadera historia de su lucha, su vulnerabilidad y sus excentricidades. Pienso que será muy emocionante para el público poder ver lo que hay detrás de los retratos exagerados y las notas falsas.

P.: El público imaginará que para una cantante de su nivel debe ser muy difícil cantar como Florence.

J.D.D.:
Estoy muy ansiosa por compartir con el mundo mi versión de Florence. Fue un desafío muy grande el dejar de lado décadas de estudio cuidadoso, pero debo decir que una vez que encontré la manera fue revitalizador soltar todo ese cuidado y no estar pendiente de la perfección o la calidad. Fue bastante liberador.

Entrevista de Margarita Pollini

Dejá tu comentario