11 de marzo 2014 - 00:00

El doblaje en el celular

Los Ángeles - El problema de las películas habladas en inglés o dobladas al español quedará en el pasado (no así, claro, el de las subtituladas). Una nueva aplicación para teléfonos inteligentes llamada myLINGO lanzó un servicio de doblaje simultáneo que permitirá al público hispanohablante en EE.UU. escuchar en español las películas proyectadas en inglés en las salas de cine, según un comunicado difundido ayer por la empresa. El servicio, ganador en 2013 del concurso Harvard College Innovation Challenge, debutará en el país el 28 de marzo con la llegada a la cartelera del film "César Chávez" y sus creadores están en contacto con los principales estudios de la industria para ampliar su catálogo de largometrajes doblados.

El usuario, que necesitará de auriculares y de un "smartphone" Android (Google) o iOS (Apple), tendrá así acceso al doblaje oficial aprobado por el estudio que se sincronizará automáticamente con las secuencias en pantalla mediante una tecnología de reconocimiento sonoro. La aplicación fue desarrollada por dos hermanos estadounidenses de primera generación, hijos de inmigrantes polacos, y su primer objetivo es ofrecer el doblaje al español en EE.UU. "César Chávez" será la primera película que incluirá su catálogo.

Dejá tu comentario