Su puesta es interesante y tiene innegables hallazgos, sobre todo en la mecánica que imprime a la torturada relación y en el logro de potentes imágenes, como así también en la inclusión de un criado que marca la finalización de los diversos encuentros, como si se tratara de un match de box.
Las interpretaciones de
La traducción resulta por momentos demasiado literaria: llevarla a una modalidad más coloquial, sin alterar su contenido, hubiera hecho más llevadera la densidad del texto. De todos modos, es un intento serio y respetuoso de acercar al público a uno de los más grandes novelistas de todos los tiempos.
Dejá tu comentario