Las palabras que definieron la Argentina y el mundo en 2019

Lifestyle

"Reperfilamiento", "Lenguaje Inclusivo" y "Elecciones Presidenciales" fueron términos que marcaron el país, según lingüistas. ¿Cuáles fueron los de Brasil, Chile, España, y EEUU?

El reperfilamiento de la deuda externa argentina, las quemas en la selva amazónica, la crisis social en Chile, el fuego en la iglesia de Notre-Dame… Esos y otros acontecimientos coparon el 2019 con vocabulario ambiental y sociopolítico. Una vez más, la lengua marca el compás de un mundo en ebullición, por eso lingüistas seleccionaron algunos términos cruciales para entender este año que se va.

“Parte del trabajo de un lingüista es acompañar de cerca la evolución y el uso de las lenguas en diversos contextos como noticias, redes sociales, discursos políticos y nuestras propias interacciones con nuestros usuarios”, comenta Vitor Shereiber, Gerente de Proyectos Didácticos de la aplicación de idiomas Babbel. Los siguientes son los términos seleccionados por lingüistas de la app en 14 países diferentes.

Reperfilamiento (Argentina)

Significado: un tipo particular de reestructuración de una deuda enfocada en extender el vencimiento de los pasivos a corto plazo.

Contexto: la derrota del ex presidente Mauricio Macri en las elecciones PASO del pasado 11 de agosto provocó una prolongada turbulencia en los mercados financieros. En ese contexto, el Ministerio de Economía anunció que el país buscaría un “reperfilamiento” de su deuda. De inmediato medios nacionales e internacionales dijeron que la medida consistía en un “default encubierto” y el uso del término fue utilizado irónicamente en redes sociales y otros medios de comunicación, extendiendo su uso en referencia a otras situaciones “complicadas” de la vida cotidiana.

Lenguaje inclusivo (Argentina)

Significado: un recurso para trasladar la igualdad de género y el reconocimiento a las disidencias sexuales al plano del lenguaje.

Contexto: la Real Academia Española continúa rechazando el concepto y el uso del lenguaje inclusivo. A pesar de que esta institución no lo acepta, el uso de “elles” (en vez de “ellos”) como pronombre neutro y otras innovaciones lingüísticas - como el uso del símbolo de la “e” como una alternativa a las terminaciones de género - continúan ganando espacio. En 2019, el lenguaje inclusivo obtuvo en la Argentina su primera victoria a nivel institucional: el uso del mismo fue aprobado por la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires (UBA) entre otras universidades públicas del país.

Elecciones Presidenciales (Argentina)

Contexto: el 2019 fue todo acerca de elecciones para los argentinos, quienes vivieron numerosas sorpresas. En primer lugar, la ex presidenta Cristina Fernández de Kirchner anunció que se postulaba para Vicepresidenta proponiendo a Alberto Fernández, ex jefe del gabinete de ministros de Néstor Kirchner, y quien anteriormente había sido muy crítico con su propio Gobierno, como candidato a la presidencia. Luego, Mauricio Macri eligió al peronista Miguel Ángel Pichetto como compañero de fórmula. Para las elecciones primarias, las encuestas habían pronosticado una carrera apretada entre Macri y Fernández, pero el primero recibió solo el 32% de los votos y quedó a 16 puntos por detrás de este último. En octubre, Fernández obtuvo más del 47% de los sufragios y Macri se quedó atrás con el 41%.

Queimadas (Brasil)

Traducción: quemas intencionales.

Significado: quema generalmente intencional de bosques y selvas.

Contexto: los incendios en la selva amazónica durante los primeros 20 días de agosto superaron las marcas registradas en los últimos nueve años. La selva ya perdió un área de 9.762 km², según datos del INPE (Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales). En Twitter, el hashtag #prayforamazonas ocupó el primer lugar entre los trending topics mundiales. Las quemas en Brasil también ocuparon los titulares de medios internacionales como la CNN, el Washington Post y la Deutsche Welle.

Crisis Social (Chile)

Significado: deterioro de los principales indicadores sociales en cuanto a las condiciones de vida y de trabajo de sectores proporcionalmente mayoritarios en la población.

Contexto: la ola de protestas que se produce en Chile tuvo su comienzo en el mes de octubre de 2019 a causa del aumento del valor del pasaje de subte. En poco tiempo, este reclamo se transformó en un clamor popular generalizado contra el modelo económico-social actual.

Paro nacional (Colombia)

Significado: paralización total de las actividades en el territorio nacional en protesta contras ciertas medidas del gobierno.

Contexto: en un país sin tradición de protesta como Colombia, el paro nacional del 21 de noviembre fue histórico. Millares de colombianos salieron a las calles contra la reforma previsional, laboral y educativa, y a favor del acuerdo de paz con las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC).

Independentistas por separatistas (España)

Significado: el primer término es el más usado por quienes apoyan la independencia de Cataluña. Se refiere a los partidarios o defensores del independentismo político. El segundo término posee casi el mismo significado, pero es usado más frecuentemente por quienes están en contra del separatismo, entendido este último como la aspiración de un territorio de separarse del estado del que forma parte para constituir un estado independiente. La preferencia por un término u otro tiene por lo tanto un trasfondo ideológico.

Contexto: en octubre, la condena a nueve líderes del movimiento de independencia catalán iniciado en 2017 provocó una serie de protestas en Cataluña. Las acciones de protesta bloquearon tres vías de circulación de Barcelona, un aeropuerto, varias carreteras y una vía férrea. Las penas varían entre los 9 y los 13 años de prisión. Todos los acusados fueron absueltos del cargo más grave: rebelión.

L'incendie (Francia)

Traducción: incendio

Significado: fuego que se propaga con intensidad y que causa en muy poco tiempo perjuicios materiales.

Contexto: en abril, las llamas tomaron por asalto uno de las obras arquitectónicas más visitadas del mundo: la catedral de Notre-Dame de París. Este monumento histórico, uno de los más grandes símbolos de esa ciudad y de Francia, posee una antigüedad de 850 años y sobrevivió a la revolución francesa y a dos guerras mundiales. Sin embargo, en 2019 sufrió uno de los mayores daños que le haya tocado padecer.

Acqua alta (Italia)

Traducción: marea alta

Significado: aumento del nivel de agua en al menos 90 centímetros por encima del nivel de una marea normal.

Contexto: en noviembre, cuatro inundaciones históricas fueron registradas en apenas una semana en Venecia. El fenómeno del acqua alta acontece todos los años en esa época. Sin embargo, las inundaciones se han ido agravando con el paso del tiempo, a causa del calentamiento global.

Cancel culture (EEUU)

Traducción: cultura de cancelar.

Significado: cancel culture es el boicot a alguien famoso por tener una opinión o comportamiento racista, machista, violento o condenable en alguna manera.

Contexto: a partir de las renombradas acusaciones de abuso sexual, los cineastas Roman Polanski y Woody Allen, fueron canceled (cancelados) recientemente. El año pasado, Polanski fue expulsado de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas, responsable de los premios Oscar. Asimismo, la distribución de Un día de lluvia en Nueva York, de Woody Allen, fue cancelada por Amazon Studios. Si bien este tipo de prácticas comenzaron a partir del surgimiento del movimiento Me Too en 2017, fue en 2019 el año en el que la expresión comenzó a ser ampliamente usada para referirse al boicot a figuras públicas.

El contenido al que quiere acceder es exclusivo para suscriptores.

Dejá tu comentario