ver más

Ya superaste el límite de notas leídas.

Registrate gratis para seguir leyendo

26 de julio 2006 - 00:00

Un poético álbum de almas perdidas

ver más
W.G.Sebald «Los emigrados» (Barcelona, Anagrama, 2006, 267 págs.)

El contenido al que quiere acceder es exclusivo para suscriptores.

Winfried Georg Sebald fue un escritor tardío que escribió su primera novela («Vértigo») en 1990, a los 46 años. Pero en la década siguiente publicó otras tres obras («Los emigrados», «Los anillos de saturno» y «Austerlitz») que lo convirtieron en autor de culto. Cuando ya muchos pensaban que obtendría el Nobel de literatura Sebald perdió la vida en un accidente automovilístico, a consecuencia de un infarto que lo hizo estrellarse contra un camión, en diciembre de 2001. Triste fin para un escritor viajero profundamente humanista que se empeñó en rescatar del olvido a las generaciones pasadas («Recordar a los muertos nos distingue de los animales», declaró) para evaluar su peso e influencia en la sociedad actual.

Nunca dejó de rastrear en su historia familiar y en la de su Alemania natal, donde su obra fue al comienzo ignorada quizás por considerársela dentro de la mal llamada «literatura del Holocausto»; aún cuando el autor trató el tema del exilio, la persecución política y los horrores del nazismo, siempre en forma tangencial y a través de la anécdota pequeña, el relevamiento de vidas anónimas y los detalles captados al azar en su continuo peregrinaje por distintas ciudades.

Su prosa es de extraordinaria precisión y trasciende el mero registro testimonial. Ni confesional, ni documentalista, su estilo se resiste a ser clasificado y debe su eficacia tanto a su calidad poética como a las preocupaciones morales y metafísicas que anidan en sus historias. Todas evocan vidas verdaderas -al menos en un sentido muy general-; pero como han sido trabajadas con un criterio decididamente literario, bien se las puede considerar ficción.

«Los emigrados» es un buen ejemplo. Reune 4 relatos sobre personas que fueron obligadas a abandonar su tierra natal y su lengua materna. Tema que está íntimamente ligado al sentimiento de «extraterritorialidad» que acompañó al escritor durante toda su vida (aunque desde los 21 años vivió en Inglaterra por decisión propia y desarrolló allí una interesante carrera de profesor universitario de literatura, nunca pudo superar su condición de outsider).

Las historias que articulan este volumen disparan infinidad de temas, personajes y referencias culturales y a la vez se concentran en las experiencias vitales de Henry Selwyn (esposo de una antigua casera de Sebald y ex médico); Paul Bereyter (un adorable maestro de pueblo, cuya historia puede conmover hasta las lágrimas); Ambros Adelwarth (un tío abuelo del escritor, de aparente extravagancia) y el pintor judíoalemán Max Ferber (enviado por sus padres a Inglaterra al iniciarse la persecución nazi). El narrador brinda un conmovedor retrato de estos seres, desgarrados por la nostalgia, la soledad y el sentimiento de no pertenecer a ningún sitio.

Sebald ha sido comparado con Borges, Bernhard, Robert Walser, Claudio Magris, Sergio Pitol y hasta con Enrique Vila-Matas (quien se declaró admirador suyo), y eso a pesar de que Sebald -a diferencia del escritor español- nunca utilizó la ironía ni jugó a las escondidas con el lector inventándose otras personalidades. Su principal empeño fue resultar creíble. Tal vez por eso incluyó en todas sus novelas fotos en blanco y negro que refuerzan la presencia de lo real.

Patricia Espinosa

Últimas noticias

Te puede interesar

Otras noticias