Daniel Barenboim estará en la gala de inauguración de la presencia de la Argentina como invitado de honor de la Feria del Libro de Frankfurt 2010.
Daniel Barenboim será la estrella invitada en la gala de inauguración de la presencia de Argentina como invitado de honor de la Feria del Libro de Frankfurt 2010. Además, fueron aprobados los subsidios para la traducción de once de las cien obras literarias locales que serán publicitadas durante la muestra, anunció la responsable del Comité para la Participación Argentina en la Feria de Frankfurt (Cofra), Magdalena Faillace.
El contenido al que quiere acceder es exclusivo para suscriptores.
Luego de estrenar una ópera en Berlín, Barenboim inaugurará la velada de gala prevista para el 5 de octubre del año próximo, cuando abrirá sus puertas la cita literaria de Frankfurt, dijo la funcionaria. Faillace también dio a conocer las primeras obras que serán traducidas en el marco del Programa Sur, que han sido elegidas por un comité integrado por figuras de la cultura, escritores y directivos de la industria editorial.
«Operación Masacre», de Rodolfo Walsh, será traducido al francés y al alemán; «Adán Buenosayres», de Leopoldo Marechal, al italiano; «El matadero», de Esteban Echeverría, al francés, y «Op Oloop», de Juan Filloy, al inglés, entre otras obras. En cuanto a los autores contemporáneos, «Selección natural», de Cecilia Sperling, será traducido al inglés y «Auschwitz», de Gustavo Nielsen, al polaco, mientras que «Cómo desaparecer completamente», de Mariana Enríquez; «Elena sabe», de Claudia Piñeiro; «Estar en las nubes», de Adrián Camaño Pais; «Arte menor», de Betina González, y «El lugar perdido», de Norma Huidobro, se publicarán en alemán.
Dejá tu comentario