28 de septiembre 2005 - 00:00
El sonido de la percusión afirma su auge en escena
-
"The Drama", la película con Zendaya y Robert Pattinson: Amar ¿a pesar de todo?
-
Relatos de objetos que evocan infancias marcadas por la dictadura
Sheketak en
acción: otro
grupo israelí,
como
«Mayumana»,
que también
comparte
técnicas con
«Stomp», «El
choque
urbano» y
«Rataplán».
Periodista: El público cree que va a ver algo parecido a Mayumana o cercano a Stomp, ¿es así?
Zahi Patish: La única semejanza con Mayumana es que ambos son espectáculos no se pueden categorizar pero el resto es pura diferencia. Lo nuestro es más físico, no es mero movimiento con el cuerpo y coordinación sino que hay danza, hay sudor, se usa música en vivo y la principal diferencia es que se usa video. En Israel muchos de los bailarines de Mayumana tomaron clases con nosotros. La gente confunde porque Mayumana vino primero a la Argentina pero de hecho nosotros existimos desde antes y nuestro nuevo show lo venimos llevando hace dos años por todo el mundo. Lo que hacemos nosotros puede resultar similar pero de hecho, Mayumana se inspiró en Stomp, y cuando yo vi Stomp en Nueva York la última vez noté varias cosas que yo vengo haciendo desde los 15 años.
P.: Al menos Mayumana les sirvió para abrirles el camino en la Argentina..
Z.P.: Si es cierto, llegamos al país invitados por el productor que advirtió el éxito que había tenido Mayumana en el país. Además, quedaba de paso en nuestra gira mundial. En Israel además de este show hacemos coreografías para comerciales y televisión.
Z.P.: Es básicamente de danza, con 9 bailarines y 3 músicos con mucha influencia del breakdance, el hip hop, el tap dance y contiene no sólo música en vivo sino video, humor y está hilado por muchas ideas chicas.
P.: ¿Cómo reacciona el público en los diferentes países que visitaron?
Z.P.: En todo el mundo el público reacciona del mismo modo, salen con una energía tal que se quieren ir a bailar, buscan alguna fiesta donde terminar la noche. Al final del espectáculo hacemos una performance afuera con la gente y los dejamos tan excitados que no se pueden sentar. Pero básicamente, en todo el mundo reaccionan igual porque resulta un arte universal. Los únicos realmente diferentes resultaron los japoneses, que son más introvertidos, parecería que se guardan las emociones. No muestran tanta alegría y se asombran cuando nos ven en otro país con públicos más fervorosos, como nos contaron que son los argentinos.
P.: Es un momento de mucha innovación en teatro y experimentación con la tecnología.. ¿cómo imagina los espectáculos del futuro?
Z.P.: No sólo habrá convergencia con la tecnología sino también primacía de la imagen por sobre el sonido. Nuestro próximo espectáculo estará focalizado en el video, buscamos explotar ese aspecto que se complementará con el movimiento físico. Como en el cine, donde se ve proliferación del 3D, de la animación computada, de los trucos digitales, queremos que nuestros shows puedan apuntar a la alta definición.
P.: Lo que dice se relaciona con el protagonismo cada vez mayor de los «VJs», que son quienes crean las imágenes que se proyectan en las pantallas complementando los sets de los «DJS».
Z.P.: Sin embargo creo que aún no se llegó al mejor estadío en relación a lo que los VJs podrían ofrecer, en cambio los DJ s han crecido y se podría decir que han llegado a experimentar casi todo a nivel musical, con los sofisticados programas para editar sonido. No ocurre lo mismo en la imagen, se están descubriendo aún nuevas herramientas y los creativos estudian cómo mejor utilizarlas. Se puede hacer mucho más con lo visual y a eso apuntaremos desde el año que viene.
P.: ¿Qué significa Sheketak?
Z.P.: Es una combinación de dos palabras en hebreo: Sheket, que significa silencio, y tak tiene que ver con golpear, hacer ruido. Esto sintetiza el espíritu de nuestros espectáculos.A la vez, Sheketak es una frase rítmica utilizada por los percusionistas, como tik tak, sheketak.




Dejá tu comentario