Cuando acababa de aparecer su primera novela, «Voces en la noche», luego de 14 libros que lo destacaron entre los narradores argentinos de la generación de los '60, murió el sábado a los 71 años Isidoro Blaisten. Blaisten había nacido en Concordia, Entre Ríos, en 1933. Fue periodista, redactor publicitario, fotógrafo, librero y dirigió talleres literarios. Esas experiencias la utilizó con hondura, talento y humor para construir relatos memorables.
El contenido al que quiere acceder es exclusivo para suscriptores.
Su producción se inició, como la de muchos otros, por un libro de poemas, «Sucedió en la lluvia» (de 1965, por el que recibió el premio del Fondo Nacional de las Artes), para pasar en poco tiempo a establecerse en la prosa y, fundamentalmente, en el cuento (en la mayor tradición literaria argentina), pero sus textos no dejaron de estar ligados siempre, en algún punto, a la poesía. Sus relatos comenzaron a aparecer, a fines de los '60, en la revista «El grillo de papel» y «El escarabajo de oro», que dirigía Abelardo Castillo, donde ingresó luego de ganar sucesivamente todos los concursos de cuentos que realizaba esa publicación literaria. Relatos que, poco después, se convertirían en su primer libro, «La felicidad», de 1969.
La voluntad de narrar, contando en un espacio real reconocible los avatares de personajes que sorprenden y la mayoría de las veces divierten al lector, lo llevó a sumar libros de cuentos como «La salvación» (1972), los brevísimos de «El mago» (1974) por los que ganó el Premio Municipal de Narrativa. Seis años más tarde salió «Dublin al sur» y al año siguiente «Cerrado por melancolía»; luego «Carroza y reina» (1986), y «Al acecho» (1995). Como ensayista publicó «Antinconferencias» y «Cuando éramos felices» (1992).
Este año apareció «Voces en la noche», la novela que venía prometiendo desde hace años y que dedicó a su esposa, Graciela Melgarejo. Historia de un vendedor de camisones que considera que hay dos artes, el de la venta y el de las letras, y que como un nuevo Quijote, como uno de los locos de Arlt, sale a defender literatura de quien la está arruinando para las generaciones futuras, y al que necesita descubrir con obsesiva precisión.
Las obras de Blaisten han sido traducidas al inglés, francés, alemán, griego y serbio. Fue miembro de número de la Academia Argentina de Letras y correspondiente de la Real Academia Española. Entre otros premios recibió los del Fondo Nacional de las Artes, Municipal, Nacional de Ensayo y Konex de Platino. M.S.
Dejá tu comentario