Todas las maneras de decir papá, según cada provincia y región de Argentina

Papá, papi, pa, “viejo” o “tayta” son algunos de los términos que se utilizan para referirse al padre. Quiénes, dónde y por qué utilizan cada una de estas palabras.

Día del Padre. Desde pa hasta viejo, pasando por el father de las nuevas generaciones, las maneras de decir papá.

Día del Padre. Desde "pa" hasta "viejo", pasando por "el father" de las nuevas generaciones, las maneras de decir papá.

Banco de fotos

El Día del Padre se celebra en Argentina el tercer domingo de junio. Este festejo, cuya fecha varía de país en país, tiene como objetivo homenajear a papá, papi, pa, al “viejo” o al "tayta".

Cada familia, según sus costumbres, su cultura, su idioma y otros factores, se sentirá identificada con distintas palabras. Sin embargo, más allá de cómo lo llamen, probablemente todos celebren este 16 de junio en compañía o junto al recuerdo de sus padres.

De cara a esta efeméride tan especial, Preply, plataforma de aprendizaje de idiomas en línea, realizó un informe que detalla cómo en las diversas regiones del país se utilizan distintos términos afectivos para referirse a los padres, reflejando la rica diversidad cultural y lingüística de Argentina.

En gran parte de Argentina, especialmente en las grandes ciudades como Buenos Aires, Córdoba y Rosario, el término más común y universal es "papá", el más clásico. Esta forma es sencilla y directa, y se utiliza tanto en ámbitos formales como informales.

Otra manera de llamarlos, más afectuosa y demostrativa, es "papi" y “pa”. Estas variantes, que denotan una mayor cercanía y ternura, a menudo son empleadas por niños y niñas, o bien en situaciones especiales, de mayor emotividad. Es común que al escuchar ese "pa" la sensación sea de una relación muy cercana y cotidiana.

día del padre papa-e-hija-desayunando-cocina.jpg
Día del Padre.

Día del Padre.

En muchas culturas y lenguas, los términos que inicialmente pueden parecer despectivos se transforman en expresiones de cariño y respeto. En Argentina, "viejo" es un claro ejemplo de esto. Aunque literalmente su significado está ligado a una persona de edad avanzada, en el contexto familiar ya trascendió esa acepción y se convirtió en un término afectuoso.

La evolución de esta palabra está influenciada por la relación familiar y la importancia del respeto hacia los mayores. En un sentido coloquial y familiar, "viejo" se utiliza para mostrar un amor profundo y una conexión íntima.

Los italianos, por ejemplo, usaban "vecchio" de una manera similar, con cariño y respeto, lo cual -como muchas otras costumbres heredadas de allí- se tradujo al español rioplatense como viejo y se adaptó en el uso cotidiano, explica Sylvia Johnson, especialista en idiomas de la plataforma Preply.

En las provincias con fuerte presencia de pueblos originarios, como Jujuy, Salta y Chaco, es posible encontrar términos en lenguas propias. Por ejemplo, en quechua se utiliza "tayta", mientras que en guaraní se dice "ru", detalla la especialista en idiomas. Estas formas no sólo mantienen vivas las lenguas ancestrales, sino que también aportan una riqueza cultural al mosaico lingüístico argentino.

En Corrientes y Misiones, con su fuerte influencia guaraní, es posible escuchar "tata", que es una adaptación del término guaraní para padre, afirma Johnson.

La expresión "el father" comenzó a implementarse en los países hispanohablantes para referirse a "papá". Se trata de una adopción coloquial y jocosa del inglés "father", que significa "padre".

Este tipo de expresiones reflejan la mezcla de idiomas, donde se adoptan términos en inglés y se integran al uso cotidiano en español.

Utilizar "el father" en lugar de "padre" puede tener un componente de humor y creatividad. Las personas, especialmente los adolescentes y los jóvenes, usualmente juegan con el lenguaje para crear nuevas formas de expresión que son divertidas y modernas.

Con el aumento de la enseñanza del inglés como segundo idioma en muchos países hispanohablantes, las personas están más expuestas al inglés desde una edad temprana. Esta exposición facilita la incorporación de palabras y frases en inglés en su vocabulario diario.

Existen también otras formas menos comunes y no tan populares que se utilizan en diferentes partes del país, donde la influencia de la inmigración europea dejó huellas. En algunas comunidades italianas y españolas, especialmente en la región de Cuyo y en el sur de Buenos Aires, se puede escuchar "babbo", en italiano, es traducido para referirse al padre, agrega Johnson.

Dejá tu comentario

Te puede interesar